2014. szeptember 14., vasárnap

Az Asszapurában mondott nagy tanítóbeszéd (Mahā-Assapura szutta) A helyes elmélyedés

M.39./i.271. Az Asszapurában mondott nagy tanítóbeszéd
(Mahā-Assapura szutta)
Így hallottam. A Magasztos egyszer Aṅgaföldön, az aṅgák Assapura nevű városában lakott. Ott a Magasztos így szólította meg a szerzeteseket: - Szerzetesek.
- Magasztos – válaszolták neki. A Magasztos ezt mondta:
- „Remeték, remeték”, az emberek így tekintenek rátok, szerzetesek. És ha megkérdeznek titeket: „Mik vagytok? – azt állítjátok, hogy remeték vagytok. Mivel ekként jelölnek meg, és állítjátok, ezek vagytok, így gyakoroljatok: „Mindazokat a dhammákat magunkra vesszük és gyakoroljuk, amelyek valakit remetévé tesznek, bráhminná tesznek, hogy megnevezésünk igaz és állításunk valódi legyen, és hogy mindazok szolgálatai, akiknek ruháit, étel-alamizsnáját, szálláshelyét és gyógyszereit használjuk, nagy eredményt és hasznot hozzon nekik, és hogy távozásunk az otthontalanságba ne legyen hiábavaló, hanem gyümölcsöző és termékeny.
És mik azok a dhammák, szerzetesek, amelyek valakit remetévé és bráhminná tesznek? Szerzetesek, így gyakoroljatok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak.” Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: „Testi magatartásunk megtisztított, tiszta és nyílt, makulátlan és mértéktartó lesz, magunkat nem dicsérjük, és nem becsmérlünk másokat ezen megtisztított testi magatartásra hivatkozva.” Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, és a megtisztított testi magatartásnak. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: „Szóbeli magatartásunk megtisztított, tiszta és nyílt, makulátlan és mértéktartó lesz, magunkat nem dicsérjük, és nem becsmérlünk másokat ezen megtisztított szóbeli magatartásra hivatkozva.” Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi és szóbeli magatartásnak. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: „Tudati magatartásunk megtisztított, tiszta és nyílt, makulátlan és mértéktartó lesz, magunkat nem dicsérjük, és nem becsmérlünk másokat ezen megtisztított tudati magatartásra hivatkozva.” Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi, beszédbeli és tudati magatartásnak. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: „Életvezetésünk megtisztított, tiszta és nyílt, makulátlan és mértéktartó lesz, magunkat nem dicsérjük, és nem becsmérlünk másokat ezen megtisztított életvezetésre hivatkozva.” Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi, beszédbeli és tudati magatartásnak és életvezetésnek. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: Őrizni fogjuk érzéki képességeink kapuit. A szemmel egy látványt látva nem ragadjuk meg annak jeleit és jellegzetességeit. Mivel ha a szem (érzékelő) képességét őrizetlenül hagynánk, a sóvárgás és szomorúság gonosz kedvezőtlen állapotai támadhatnának meg, ezért megfékezésének útját gyakoroljuk, őrizzük a szem (érzékelő) képességét, vállaljuk a szem (érzékelő) képességének megfékezését.
A füllel egy hangot hallva nem ragadjuk meg annak jeleit és jellegzetességeit. Mivel ha a fül (érzékelő) képességét őrizetlenül hagynánk, a sóvárgás és szomorúság gonosz kedvezőtlen állapotai támadhatnának meg, ezért megfékezésének útját gyakoroljuk, őrizzük a fül (érzékelő) képességét, vállaljuk a fül (érzékelő) képességének megfékezését.
Az orral egy szagot szagolva nem ragadjuk meg annak jeleit és jellegzetességeit. Mivel ha az orr (érzékelő) képességét őrizetlenül hagynánk, a sóvárgás és szomorúság gonosz kedvezőtlen állapotai támadhatnának meg, ezért megfékezésének útját gyakoroljuk, őrizzük az orr (érzékelő) képességét, vállaljuk az orr (érzékelő) képességének megfékezését.
A nyelvvel egy ízt ízlelve nem ragadjuk meg annak jeleit és jellegzetességeit. Mivel ha a nyelv (érzékelő) képességét őrizetlenül hagynánk, a sóvárgás és szomorúság gonosz kedvezőtlen állapotai támadhatnának meg, ezért megfékezésének útját gyakoroljuk, őrizzük a nyelv (érzékelő) képességét, vállaljuk a nyelv (érzékelő) képességének megfékezését.
A testtel egy érintést érezve nem ragadjuk meg annak jeleit és jellegzetességeit. Mivel ha a test (érzékelő) képességét őrizetlenül hagynánk, a sóvárgás és szomorúság gonosz kedvezőtlen állapotai támadhatnának meg, ezért megfékezésének útját gyakoroljuk, őrizzük a test (érzékelő) képességét, vállaljuk a test (érzékelő) képességének megfékezését.
Az elmével egy tudat-tárgyat tudatosítva nem ragadjuk meg annak jeleit és jellegzetességeit. Mivel ha az elme (érzékelő) képességét őrizetlenül hagynánk, a sóvárgás és szomorúság gonosz kedvezőtlen állapotai támadhatnának meg, ezért megfékezésének útját gyakoroljuk, őrizzük az elme (érzékelő) képességét, vállaljuk az elme (érzékelő) képességének megfékezését.
Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi, beszédbeli, tudati magaviseletnek és életvezetésnek, és őrizzük érzéki képességeink kapuit. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: Mértéktartóak leszünk az evésben. Bölcsen mérlegelve vesszük magunkhoz az élelmet, nem azért, hogy kedvünket töltsük, sem az élvezet kedvéért, nem azért, hogy szebbek vagy vonzóbbak legyünk, hanem hogy e testet fenntartsuk és kitartóvá tegyük, hogy elkerüljük a kényelmetlenséget és segítsem a szentség útján, ezt gondolva: „Így megszüntetem a régi érzéseket, anélkül hogy új érzéseket keltenék, egészséges és feddhetetlen leszek, és kényelemben élek majd.” Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi, beszédbeli, tudati magaviseletnek és életvezetésnek, őrizzük érzéki képességeink kapuit és mértékletesek vagyunk az evésben. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: Az éberségnek szentelődünk. A nap folyamán, míg fel-alá sétálunk és ülünk, megtisztítjuk tudatunkat az akadályozó állapotoktól. Az első éjszakai őrség folyamán, míg fel-alá sétálunk és ülünk, megtisztítjuk tudatunkat az akadályozó állapotoktól. A második éjszakai őrség folyamán jobb oldalunkra fekszünk, egyik lábunkat a másikra fektetve, mint az oroszlán, teljes jelenléttel és éber tudatossággal, miután megjegyeztük a felébredés idejét. Miután felkeltünk, a harmadik éjszakai őrség idején, míg fel-alá sétálunk és ülünk, megtisztítjuk tudatunkat az akadályozó állapotoktól. Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi, beszédbeli, tudati magaviseletnek és életvezetésnek, őrizzük érzéki képességeink kapuit, mértékletesek vagyunk az evésben és az éberségnek szentelődünk. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: Olyan emberek leszünk, aki teljes jelenléttel és éber tudatossággal bír. Éber tudatossággal cselekszünk, amikor előrehaladunk és visszatérünk, éber tudatossággal cselekszünk, amikor előre- vagy visszanézünk, éber tudatossággal cselekszünk, amikor behajlítjuk és kinyújtjuk tagjainkat, éber tudatossággal cselekszünk, amikor ruhánkat viseljük, felsőruhánkat és alamizsnás-csészénket hordozzuk, éber tudatossággal cselekszünk, amikor eszünk, iszunk, rágunk és ízlelünk, éber tudatossággal cselekszünk, amikor székelünk vagy vizelünk, éber tudatossággal cselekszünk, amikor járunk, állunk, ülünk, elalszunk, felébredünk, beszélünk és hallgatunk. Nos, szerzetesek, azt gondolhatjátok: „Birtokában vagyunk a lelkiismeretességnek és elővigyázatosságnak, a megtisztított testi, beszédbeli, tudati magaviseletnek és életvezetésnek, őrizzük érzéki képességeink kapuit, mértékletesek vagyunk az evésben, az éberségnek szentelődünk és bírunk a teljes jelenléttel és éber tudatossággal. Ennyi elég, ennyit megtettünk, elértük a remeteség célját, nincs további teendőnk”, és ennyivel elégedetten megpihenhettek. Szerzetesek, tudatom veletek, kijelentem nektek: Nehogy az történjék, hogy ti, akik remeték akartok lenni, megálltok, mielőtt elérnétek a remeteség célját, jóllehet vannak még további teendők.
És milyen további teendők vannak még? Szerzetesek, így gyakoroljatok: E tanítás szerint egy szerzetes magányos pihenőhelyeken tartózkodik: az erdőben, egy fa tövében, egy hegyen, egy szurdokban, egy barlangban, a hegyoldalban, egy temetőben, az őserdő sűrűjében, egy nyílt térségen, egy szalmabálán.
Alamizsna körútjáról visszatérvén, az élelmet elfogyasztván keresztbe tett lábbal, testét kiegyenesítve leül, és jelenlétét (ott helyben) megalapozza. A világ iránti sóvárgással felhagyva sóvárgásmentes tudattal időzik, megtisztítja tudatát a sóvárgástól. Felhagyva a rosszindulattal és gyűlölettel, rosszindulattól mentes tudattal időzik, minden lény iránti barátsággal és együttérzéssel, megtisztítja magát a rosszindulattól és gyűlölettől. Felhagyva a tompasággal és tunyasággal, tompaságtól és tunyaságtól mentesen időzik, világosságot tapasztalva, éber tudatos jelenléttel, megtisztítja tudatát a tompaságtól és tunyaságtól. Felhagyva a nyugtalansággal és aggodalommal, belsőleg békés és nyugodt tudattal időzik, megtisztítja tudatát a nyugtalanságtól és az aggodalomtól. Felhagyva a kétséggel, a kétségen túljutva időzik, nincs benne bizonytalanság a kedvező állapotokat illetően, megtisztítja tudatát a kétségtől.
Szerzetesek, tegyük fel, hogy egy ember kölcsönt venne föl, és üzleti vállalkozásba fogna, és az üzlet olyan sikerrel járna, hogy képes lenne visszafizetni a teljes kölcsön összegét, és még elég maradna arra, hogy feleséget vegyen; akkor ezt végiggondolva jókedvre derülne és örvendezne. Vagy tegyük föl, hogy egy ember súlyos betegségben szenvedne és kínlódna, nem bírná magában tartani az ételt és teste legyengülne, de később felépülne a betegségből, és jó lenne neki az étel, és teste visszanyerné erejét; akkor ezt végiggondolva jókedvre derülne és örvendezne. Vagy tegyük föl, hogy egy embert börtönbe vetnének, de később elengednék, biztonságban és félelem nélkül, és tulajdonát sem vesztené el; akkor ezt végiggondolva jókedvre derülne és örvendezne. Vagy tegyük föl, hogy egy ember rabszolga lenne, nem független, hanem másoktól függő, képtelen oda menni, ahová akar, de később elbocsátanák a szolgaságból, függetlenül, nem függve másoktól, szabad ember, aki oda megy, ahová akar; akkor ezt végiggondolva jókedvre derülne és örvendezne. Vagy tegyük föl, hogy egy ember a sivatagot keresztülszelő útra lépne javaival és tulajdonával, és később átérne a sivatagon, biztonságban és félelem nélkül, anélkül hogy tulajdona veszteséget szenvedett volna; akkor ezt végiggondolva jókedvre derülne és örvendezne. Éppen így, szerzetesek, amikor még nem hagyott föl ezen öt akadállyal, a szerzetes úgy látja őket, mint adósságot, betegséget, rabságot, szolgaságot, a sivatagon átvezető utat. De amikor felhagyott velük, úgy látja őket, mint megszabadulást az adósságtól, egészséget, szabadulást a börtönből, szabadulást a szolgaságból, és biztos vidéket.
Így felhagyván az öt akadállyal, a tudat megértést gyengítő tökéletlenségeivel, az érzéki élvezetektől teljesen elkülönülve, a kedvezőtlen állapotoktól teljesen elkülönülve, az első elmélyedésbe lép és ott tartózkodik, amelyet gondolkodás és elmélkedés kísér, az elkülönülésből születő örömmel és boldogsággal. Hagyja, hogy az elkülönülésből fakadó öröm és boldogság átjárja, átitassa, megtöltse, áthassa e testet úgy, hogy ne legyen az egész testnek egyetlen része sem, amelyet nem jár át az elkülönülésből születő öröm és boldogság. Amint egy ügyes fürdőmester vagy az inasa egy fém-csészébe fürdőport halmoz, és újra meg újra vizet fröccsentve rá addig gyúrja, amíg a nedvesség benedvesíti a fürdőpor gombócot, átitatja és kívül-belül átjárja, ám a gombócból a nedvesség mégsem szivárog ki, éppen úgy a szerzetes hagyja, hogy az elkülönülésből fakadó öröm és boldogság átjárja, átitassa, megtöltse, áthassa e testet úgy, hogy ne legyen az egész testnek egyetlen része sem, amelyet nem jár át az elkülönülésből születő öröm és boldogság.
Majd a gondolkodás és elmélkedés elnyugvásával a szerzetes a második elmélyedésbe lép és ott időzik, amely belsőleg lecsendesült és fókuszált tudattal jár, gondolkodás és elmélkedés nélkül, az összeszedettségből születő örömmel és boldogsággal. Hagyja, hogy az összeszedettségből fakadó öröm és boldogság átjárja, átitassa, megtöltse, áthassa e testet úgy, hogy ne legyen az egész testnek egyetlen része sem, amelyet nem jár át az összeszedettségből születő öröm és boldogság. Mintha lenne egy tó, melynek vize alulról tör föl, és nem folynak belé vizek sem keletről, sem nyugatról, sem északról, sem délről, és nem töltenék fel időről időre záporok, és akkor a tavat alulról tápláló forrás hűvös vízzel járná át, itatná át, töltené meg és hatná át a tavat úgy, hogy az egész tónak ne legyen egyetlen része sem, amelyet nem jár át a hűvös víz, éppen úgy a szerzetes hagyja, hogy az összeszedettségből fakadó öröm és boldogság átjárja, átitassa, megtöltse, áthassa e testet úgy, hogy ne legyen az egész testnek egyetlen része sem, amelyet nem jár át az összeszedettségből születő öröm és boldogság.
Majd az öröm is elhalványul, és a szerzetes az érintetlenségben időzik, éber tudatos jelenléttel, a testtel még boldogságot érezvén, és a harmadik elmélyedésbe lép és ott tartózkodik, melyet így írnak le a nemesek: „Boldogan él az, akinek jelenléte érintetlen.” Hagyja, hogy az örömöt is hátrahagyó boldogság átjárja, átitassa, megtöltse, áthassa e testet úgy, hogy ne legyen az egész testnek egyetlen része sem, amelyet nem jár át az örömöt is hátrahagyó boldogság. Mint egy kék, vörös és fehér tavirózsákkal ékes tóban egyes tavirózsák, amelyek a vízben születtek és növekedtek, a vízbe merülve élnek, anélkül hogy kiemelkednének, és a hűvös víz átjárja, átitatja, megtölti és áthatja őket gyökereiktől rügyeikig úgy, hogy e tavirózsáknak nincs olyan része, amelyet nem járt át a hűvös víz, éppen úgy a szerzetes hagyja, hogy az örömöt is hátrahagyó boldogság átjárja, átitassa, megtöltse, áthassa e testet úgy, hogy ne legyen az egész testnek egyetlen része sem, amelyet nem jár át az örömöt is hátrahagyó boldogság.
Majd a boldogság és fájdalom felhagyásával, a vidámság és szomorúság korábbi eltűnése mellett, a szerzetes a negyedik elmélyedésbe lép és ott tartózkodik, amely sem fájdalmas, sem kellemes, és az érintetlen jelenlét tisztaságával bír. Ott ül, testét tiszta fénylő tudatával áthatva úgy, hogy egész testének nincs egyetlen része sem, amelyet ne hatna át ez a tiszta fénylő tudat. Mintha egy ember ülne tetőtől talpig fehér szövetbe burkolva úgy, hogy nem lenne testének egyetlen része sem, amelyet ne fedne be ez a fehér szövet, éppen úgy a szerzetes ott ül, testét áthatva e tiszta fénylő tudattal úgy, hogy nincs testének egyetlen része sem, amelyet nem hat át ez a tiszta fénylő tudat.
Amikor összeszedett tudata ily módon megtisztult, ragyogó, makulátlan, hibátlan, hajlékony, kezelhető, szilárd és a rendíthetetlenséget elérte, az elmúlt életek felidézésére irányítja azt.
Felidézi számos előző életét, egy születést, két születést, három születést, négy születést, öt születést, tíz születést, húsz születést, harminc születést, negyven születést, ötven születést, száz születést, kétszáz születést, százezer születést, a világ összezsugorodásának sok nagy korszakát, a világ kiterjedésének sok nagy korszakát, a világ összezsugorodásának és kiterjedésének sok nagy korszakát. „Akkor ez volt a nevem, ebből a nemzetségből származtam, ilyen volt a megjelenésem, ilyen a táplálékom, így tapasztaltam gyönyört és fájdalmat, ilyen hosszú élet adatott, és innen eltávozván amott jelentem meg ismét.” Így idézi föl számos előző életét, annak összképével és sajátosságaival együtt.
Amint egy ember elmehet saját falujából egy másik faluba és aztán vissza, éppen úgy gondolhatja: „Saját falumból abba a faluba mentem, és ott ily módon álltam, ily módon ültem, ily módon beszéltem, ily módon hallgattam, és abból a faluból visszatértem a falumba.”
Éppen így a szerzetes felidézi számos előző életét, egy születést, két születést, három születést, négy születést, öt születést, tíz születést, húsz születést, harminc születést, negyven születést, ötven születést, száz születést, kétszáz születést, százezer születést, a világ összezsugorodásának sok nagy korszakát, a világ kiterjedésének sok nagy korszakát, a világ összezsugorodásának és kiterjedésének sok nagy korszakát. „Akkor ez volt a nevem, ebből a nemzetségből származtam, ilyen volt a megjelenésem, ilyen a táplálékom, így tapasztaltam gyönyört és fájdalmat, ilyen hosszú élet adatott, és innen eltávozván amott jelentem meg ismét.” Így idézi föl számos előző életét, annak összképével és sajátosságaival együtt.
Amikor összeszedett tudata ily módon megtisztult, ragyogó, makulátlan, hibátlan, hajlékony, kezelhető, szilárd és a rendíthetetlenséget elérte, a lények eltávozására és újra megjelenésére irányítja azt.
Az emberit felülmúló megtisztult isteni szemmel látja az eltávozó és újra megjelenő lényeket, alantasakat és felsőbbrendűeket, szépeket és csúnyákat, szerencséseket és szerencsétleneket, és megérti, hogyan jönnek-mennek a lények tetteik szerint: „Ezek a derék lények, akik testükkel, szavaikkal és tudatukkal egyaránt a rossz életvitelt követték, becsmérelték a nemes embereket, helytelen szemlélettel bírtak, helytelen szemléletüket tetteikben is visszatükrözték, testük felbomlásakor, haláluk után a megfosztottság állapotában, rossz rendeltetési helyen, kárhozatban, sőt a pokolban jelentek meg újra. De ezek a derék lények, akik testükkel, szavaikkal és tudatukkal egyaránt a jó életvitelt követték, nem becsmérelték a nemes embereket, helyes szemlélettel bírtak, helyes szemléletüket tetteikben is visszatükrözték, testük felbomlásakor, haláluk után jó rendeltetési helyen, sőt a mennyben jelentek meg újra.”
Így az emberit felülmúló megtisztult isteni szemmel látja az eltávozó és újra megjelenő lényeket, alantasakat és felsőbbrendűeket, szépeket és csúnyákat, szerencséseket és szerencsétleneket, és megérti, hogyan jönnek-mennek a lények tetteik szerint.
Mint ha lenne két ház, ajtókkal, és egy jószemű ember a házak között állva látná az embereket a házakba belépni, majd onnan kijönni, és ide-oda jönni-menni, éppen úgy a szerzetes az emberit felülmúló megtisztult isteni szemmel látja az eltávozó és újra megjelenő lényeket, alantasakat és felsőbbrendűeket, szépeket és csúnyákat, szerencséseket és szerencsétleneket: „Ezek a derék lények, akik testükkel, szavaikkal és tudatukkal egyaránt a rossz életvitelt követték, becsmérelték a nemes embereket, helytelen szemlélettel bírtak, helytelen szemléletüket tetteikben is visszatükrözték, testük felbomlásakor, haláluk után a megfosztottság állapotában, rossz sorsban, kárhozatban, sőt a pokolban jelentek meg újra. De ezek a derék lények, akik testükkel, szavaikkal és tudatukkal egyaránt a jó életvitelt követték, nem becsmérelték a nemes embereket, helyes szemlélettel bírtak, helyes szemléletüket tetteikben is visszatükrözték, testük felbomlásakor, haláluk után jó sorsban, sőt a mennyben jelentek meg újra.” Így az emberit felülmúló megtisztult isteni szemmel látja az eltávozó és újra megjelenő lényeket, alantasakat és felsőbbrendűeket, szépeket és csúnyákat, szerencséseket és szerencsétleneket, és megérti, hogyan jönnek-mennek a lények tetteik szerint.
Amikor összeszedett tudata ily módon megtisztult, ragyogó, makulátlan, hibátlan, hajlékony, kezelhető, szilárd és a rendíthetetlenséget elérte, a befolyások megszűnésének tudására irányítja azt.
Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés. Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés eredete. Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés megszűnése. Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés megszűnéséhez vezető út. Úgy érti meg, amint van: Ezek a befolyások. Úgy érti meg, amint van: Ez a befolyások eredete. Úgy érti meg, amint van: Ez a befolyások megszűnése. Úgy érti meg, amint van: Ez a befolyások megszűnéséhez vezető út.
Amikor így tud és lát, tudata megszabadul az érzéki vágy befolyása alól, a létezés befolyása alól, a tudatlanság befolyása alól. Amikor megszabadul, megszületik a tudás: Megszabadult. Megérti: A születést elpusztította, a szerzeteshez méltó életet leélte, teendőit megtette, nincs többé újraszületés erre a világra.
Mintha egy hegy lejtőjén lenne egy zavartalan, tiszta, áttetsző vizű tó, és egy jószemű ember a parton állva láthatná benne a kagylókat, köveket és kavicsokat, és a halrajokat, amint úszkálnak és megpihennek, és azt gondolhatná: „Itt ez a zavartalan, tiszta, áttetsző vizű tó, és benne a kagylók, kövek és kavicsok, és a halrajok, amint úszkálnak és megpihennek.”
Éppen így a szerzetes úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés. Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés eredete. Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés megszűnése. Úgy érti meg, amint van: Ez a szenvedés megszűnéséhez vezető út. Úgy érti meg, amint van: Ezek a befolyások. Úgy érti meg, amint van: Ez a befolyások eredete. Úgy érti meg, amint van: Ez a befolyások megszűnése. Úgy érti meg, amint van: Ez a befolyások megszűnéséhez vezető út.
Amikor így tud és lát, tudata megszabadul az érzéki vágy befolyása alól, a létezés befolyása alól, a tudatlanság befolyása alól. Amikor megszabadul, megszületik a tudás: Megszabadult. Megérti: A születést elpusztította, a szerzeteshez méltó életet leélte, teendőit megtette, nincs többé újraszületés erre a világra.
Szerzetesek, egy ilyen szerzetest neveznek remetének, bráhminnak, bemerítkezettnek, tudást elértnek, tudósnak, nemes embernek, méltóságosnak.
És hogyan remete a szerzetes? Elnyugtatta a gonosz egészségtelen dhammákat, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek. Ily módon remete a szerzetes.
És hogyan bráhmin a szerzetes? Eltávolította a gonosz egészségtelen dhammákat, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek. Ily módon bráhmin a szerzetes.
És hogyan bemerítkezett a szerzetes? Lemosta a gonosz egészségtelen dhammákat, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek. Ily módon bemerítkezett a szerzetes.
És hogyan érte el a tudást a szerzetes? Ismeri a gonosz egészségtelen dhammákat, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek. Ily módon tudást elért a szerzetes.
És hogyan tudós a szerzetes? A gonosz egészségtelen dhammák, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek, eltávoztak tőle. Ily módon tudós a szerzetes.
És hogyan nemes ember a szerzetes? A gonosz egészségtelen dhammák, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek, távol kerültek tőle. Ily módon nemes ember a szerzetes.
És hogyan méltóságos a szerzetes? A gonosz egészségtelen dhammák, amelyek beszennyeznek, a létezés megújulásához vezetnek, gondot okoznak, a szenvedésben érnek be, és a jövőben születéshez, öregedéshez és halálhoz vezetnek, távol kerültek tőle. Ily módon nemes ember a szerzetes.
Ezt mondta a Magasztos. A szerzetesek elégedetten gyönyörködtek a Magasztos szavaiban.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése